Question: Que signifie les paroles Incas de Pacha Mama ?
Le livret Millennium Bell dit : "Pacha Mama est centré sur des paroles qu'un guide lui a donné, qui sont en ancien Inca et que certains locaux entretiennent."
Pour moi ça ressemble à du boniment pour touriste. Les guides disent n'importe quoi pour capter votre attention. La seule chose probable c'est que "ancien Inca" (ce qui est une oxymore vu que l'Inca est franchement "ancien") est Cusco Quechua, malheureusement corrompu par les espagnols.
Huaca Pacha Mama (Le Site Sacré de la Terre Maternelle)
Huaca Saqsaywaman (La Citadelle en Pierre Sacrée)
Huaca Yachaq Runa (Le Sage Sacré)
Huaca Munaq Runa (Le Peuple Sacré Aimant)
Bien... Certains peuvent argumenter qu'il pourrait être traduit de cette façon, mais en termes usuels , "waka" est un nom, pas vraiment un adjectif, et je n'ai jamais lu un texte archaïque qui l'utilise de cette manière, mais vous le pouvez certainement. La meilleure façon d'enteriner la discussion serait de trouver le texte original dans les archives. Bonne chance à tous !
Un truc particulièrement dérangeant : "Waka Saksaywaman". Il n'y a absolument rien se rapporte à une Citadelle de Pierre (saqsaywaman n'était pas du tout une 'citadelle' en fait). Saksaywaman est, littéralement, un faucon tâcheté. On peut entendre qu'il s'agit, en fait, d'une représentation de la tête d'une sorte d'oiseau, mais sincèrement, j'ai toujours eu du mal à la voir. Il y a aussi beaucoup de spéculation "New Age" sur ce truc ! Personnellement, j'ai tendance à croire que puisque c'est sur une falaise surplombant la ville, c'était certainement, historiquement, une espèce de bande d'animaux nécrophages qui nettoyaient les rues, d'où le nom...
Credit: Charles Wolff, Mary-Carol Lindbloom.
(question numéro 4.9)
|